Practicar idiomas no siempre es estudiar gramática y dormirse mientras tanto…
¿Por qué nos cuesta tanto aprender inglés? Quizá por el simple hecho de que nos centramos en estudiar la gramática y nos olvidamos de que hay otros métodos para aprender este bonito idioma, tales como: viajar, ver series y películas o escuchar canciones.
Hoy vamos a aprender inglés con Perfect de Ed Sheeran, ya que es una canción con un ritmo lento y fácil de entender.
I found a love for me / Encontré un amor para mí,
Darling, just dive right in and follow my lead / querida, solo lánzate de cabeza y sígueme.
Well, I found a girl, beautiful and sweet / Bueno, encontré una chica, hermosa y dulce.
Oh, I never knew you were / Oh, nunca pensé que serías tú
The someone waiting for me / ese «alguien» esperándome.
Because we were just kids / Porque éramos solo unos chiquillos
When we fell in love / cuando nos enamoramos,
Not knowing what it was / sin saber lo que era.
I will not give you up this time / Esta vez no renunciaré a ti,
But darling, just kiss me slow / pero cariño, solo bésame lentamente.
Your heart is all I own / Tu corazón es todo lo que tengo,
And in your eyes you’re holding mine / y en tus ojos, tú sostienes los míos.
Baby, I’m dancing in the dark / Cariño, estoy bailando en la oscuridad,
With you between my arms / contigo entre mis brazos,
Barefoot on the grass / descalzos sobre la hierba,
Listening to our favorite song / escuchando nuestra canción favorita.
When you said you looked a mess / Cuando dijiste que te veías hecha un desastre,
I whispered underneath my breath / yo susurré por debajo de mi respiración,
But you heard it, darling / pero tú lo oíste, querida:
You look perfect tonight / Esta noche estás perfecta
Well I found a woman / Bueno, encontré una mujer,
Stronger than anyone I know / más fuerte que nadie a quien conozca.
She shares my dreams / Ella comparte mis sueños,
I hope that someday I’ll share her home / espero algún día poder compartir su hogar.
I found a love / Encontré un amor
To carry more than just my secrets / para compartir algo más que mis secretos
To carry love, to carry children of our own / para compartir amor, para tener nuestros propios hijos.
We are still kids, but we’re so in love / Aún somos unos críos, pero estamos tan enamorados…
Fighting against all odds / luchando contra todo pronóstico,
I know we’ll be alright this time / sé que esta vez estaremos bien.
Darling, just hold my hand / Cariño, solo coge mi mano,
Be my girl, I’ll be your man / sé mi chica, yo seré tu hombre.
I see my future in your eyes / Veo mi futuro en tus ojos.
Baby, I’m dancing in the dark / Cariño, estoy bailando en la oscuridad,
With you between my arms / contigo entre mis brazos,
Barefoot on the grass / descalzos sobre la hierba,
Listening to our favorite song / escuchando nuestra canción favorita.
When I saw you in that dress / Cuando te vi con ese vestido,
Looking so beautiful / tan hermosa.
I don’t deserve this, darling / No me merezco esto, cariño.
You look perfect tonight / Esta noche estás perfecta.
Baby, I’m dancing in the dark / Cariño, estoy bailando en la oscuridad,
With you between my arms / contigo entre mis brazos,
Barefoot in the grass / descalzos sobre la hierba,
Listening to our favorite song / escuchando nuestra canción favorita.
I have faith in what I see / Tengo fe en lo que veo,
Now I know I have met an angel in person / ahora sé que he conocido a un ángel en persona,
And she looks perfect / y ella está perfecta.
No, I don’t deserve this / No, yo no me merezco esto.
You look perfect tonight / Esta noche estás perfecta.
Ahora un repasito de gramática:
Found– Verbo irregular, pasado del verbo find (encontrar)
Presente: find / Pasado: found / Participio: found
Dive right in– (Phrasal verb) Literalmente: «bucear de la manera correcta»; según el contexto, «lanzarse de cabeza» o «sumergirse».
Fell in love– Idiom (frase hecha) Pasado irregular del verbo Fall. Presente: fall / pasado: fell / participio: fallen + preposición + sustantivo. Literalmente: «caer en el amor». Se usa en el sentido de «enamorarse».
Someday– Adverbio de tiempo (Some + day) = algún día
Carry more than just– Literalmente, «seguir algo más que»; en este contexto, «compartir algo más que…»