MEJORA TU PRONUNCIACIÓN CON ‘PERFECT’ DE ED SHEERAN

por | Noticias

Practicar idiomas no siempre es estudiar gramática y dormirse mientras tanto…

¿Por qué nos cuesta tanto aprender inglés? Quizá por el simple hecho de que nos centramos en estudiar la gramática y nos olvidamos de que hay otros métodos para aprender este bonito idioma, tales como: viajar, ver series y películas o escuchar canciones.

Hoy vamos a aprender inglés con Perfect de Ed Sheeran, ya que es una canción con un ritmo lento y fácil de entender.

I found a love for me  /   Encontré un amor para mí,     
Darling, just dive right in and follow my lead  / querida, solo lánzate de cabeza y sígueme.
Well, I found a girl, beautiful and sweet  /  Bueno, encontré una chica, hermosa y dulce.

Oh, I never knew you were  /  Oh, nunca pensé que serías tú
The someone waiting for me  / ese «alguien» esperándome.
Because we were just kids  /  Porque éramos solo unos chiquillos 
When we fell in love  / cuando nos enamoramos, 
Not knowing what it was  /  sin saber lo que era.  

I will not give you up this time  /  Esta vez no renunciaré a ti, 
But darling, just kiss me slow  / pero cariño, solo bésame lentamente.
Your heart is all I own  /  Tu corazón es todo lo que tengo,
And in your eyes you’re holding mine  / y en tus ojos, tú sostienes los míos.

Baby, I’m dancing in the dark  /  Cariño, estoy bailando en la oscuridad, 
With you between my arms  /  contigo entre mis brazos, 
Barefoot on the grass  /  descalzos sobre la hierba, 
Listening to our favorite song  /  escuchando nuestra canción favorita.

When you said you looked a mess  / Cuando dijiste que te veías hecha un desastre, 
I whispered underneath my breath  /  yo susurré por debajo de mi respiración, 
But you heard it, darling  / pero tú lo oíste, querida:
You look perfect tonight  / Esta noche estás perfecta

Well I found a woman  /  Bueno, encontré una mujer, 
Stronger than anyone I know  /  más fuerte que nadie a quien conozca.
She shares my dreams  /  Ella comparte mis sueños,
I hope that someday I’ll share her home  / espero algún día poder compartir su hogar.

I found a love / Encontré un amor
To carry more than just my secrets / para compartir algo más que mis secretos
To carry love, to carry children of our own / para compartir amor, para tener nuestros propios hijos.
We are still kids, but we’re so in love / Aún somos unos críos, pero estamos tan enamorados…
Fighting against all odds / luchando contra todo pronóstico, 

I know we’ll be alright this time / sé que esta vez estaremos bien.
Darling, just hold my hand / Cariño, solo coge mi mano,
Be my girl, I’ll be your man /  sé mi chica, yo seré tu hombre.
I see my future in your eyes / Veo mi futuro en tus ojos.

Baby, I’m dancing in the dark / Cariño, estoy bailando en la oscuridad, 
With you between my arms  / contigo entre mis brazos, 
Barefoot on the grass  / descalzos sobre la hierba, 
Listening to our favorite song  / escuchando nuestra canción favorita.

When I saw you in that dress  / Cuando te vi con ese vestido, 
Looking so beautiful  / tan hermosa.
I don’t deserve this, darling  / No me merezco esto, cariño.
You look perfect tonight  /  Esta noche estás perfecta.

Baby, I’m dancing in the dark  / Cariño, estoy bailando en la oscuridad, 
With you between my arms  / contigo entre mis brazos, 
Barefoot in the grass  / descalzos sobre la hierba, 
Listening to our favorite song  / escuchando nuestra canción favorita.

I have faith in what I see  / Tengo fe en lo que veo, 
Now I know I have met an angel in person  / ahora sé que he conocido a un ángel en persona, 
And she looks perfect  /  y ella está perfecta.

No, I don’t deserve this  / No, yo no me merezco esto. 
You look perfect tonight  / Esta noche estás perfecta. 

 

Ahora un repasito de gramática:

Found– Verbo irregular, pasado del verbo find (encontrar)

Presente: find / Pasado: found / Participio: found

Dive right in– (Phrasal verb) Literalmente: «bucear de la manera correcta»; según el contexto, «lanzarse de cabeza» o «sumergirse».

Fell in love– Idiom (frase hecha) Pasado irregular del verbo Fall. Presente: fall / pasado: fell / participio: fallen + preposición + sustantivo. Literalmente: «caer en el amor». Se usa en el sentido de «enamorarse».

Someday–  Adverbio de tiempo (Some + day) = algún día

Carry more than just– Literalmente, «seguir algo más que»; en este contexto, «compartir algo más que…»

Abrir chat
1
Escanea el código
Hola ¿En qué podemos ayudarte?
Call Now Button